-
1 bûcher funéraire
nm -
2 bûcher funéraire
pira funerariaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bûcher funéraire
-
3 bûcher funéraire
-
4 bûcher
I.bûcher°1 [by∫e]masculine nouna. ( = tas de bois) woodpileII.bûcher°2 [by∫e]➭ TABLE 11. transitive verb2. intransitive verb* * *
I
(colloq) byʃe verbe intransitif to slog away (colloq)
II byʃenom masculin1) ( de condamné) stake2) ( de mort) (funeral) pyre3) ( réserve) woodshed* * *byʃe1. nm1) (funéraire) pyre2) (= supplice)3) (où l'on range les bûches) woodshed2. vi* (= étudier) to swot Grande-Bretagne * to grind USA *3. vt* to swot up Grande-Bretagne * to cram* * *bûcher verb table: aimerA nm1 ( pour un condamné) stake; condamner qn au bûcher to condemn sb to be burned at the stake; monter sur le bûcher to be burned at the stake; Jeanne au bûcher Joan at the stake;2 ( pour un mort) (funeral) pyre;3 ( réserve) woodshed.B ○vtr to slog (away) at○ [matière].C ○vi to slog away○; il a dû bûcher pour en arriver là he had to slog to get where he is.[byʃe] nom masculin1. [supplice]2. [funéraire] pyre3. [remise] woodshed -
5 bûcher
I.[bỹʃe]Nom masculin (supplice) fogueira feminino(funéraire) pira femininoII.[bỹʃe]Verbe transitif & verbe intransitif ( familier) queimar as pestanas, ralar* * *I.[bỹʃe]Nom masculin (supplice) fogueira feminino(funéraire) pira femininoII.[bỹʃe]Verbe transitif & verbe intransitif ( familier) queimar as pestanas, ralar -
6 bûcher
I.[bỹʃe]Nom masculin (supplice) fogueira feminino(funéraire) pira femininoII.[bỹʃe]Verbe transitif & verbe intransitif ( familier) queimar as pestanas, ralar* * *bûcher byʃe]nome masculino(condenados) fogueira f.verboil a bûché toute la nuitele marrou toda a noite -
7 funeral pyre
bûcher funéraire [dans certains pays]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > funeral pyre
-
8 rogo
rogo s.m. (pl. - ghi) 1. bûcher: morire sul rogo mourir sur le bûcher; essere condannato al rogo être condamné au bûcher. 2. ( catasta per bruciare cadaveri) bûcher funéraire. 3. ( fig) ( incendio) brasier: la casa diventò subito un rogo la maison se transforma très vite en brasier. -
9 pyre
(a pile of wood on which a dead body is ceremonially burned: a funeral pyre) bûcher funéraire -
10 sepulchrum
sĕpulcrum (sĕpulchrum), i, n. [sepelio] - sur l'orth. sepulchrum, v. Gell. 2,.3, 3 ; Charis. 73, 19. [st1]1 [-] tombe, sépulcre, tombeau. - Cic Arch. 22; Tusc. 5, 64: Amer. 24 ; Leg. 2, 62. - ubi sepulcrum habeamus, Plaut. Men. 1, 2, 43: où nous puissions nous enterrer (nous enfermer pour boire). [st1]2 [-] tertre. - Virg. En. 10, 558. [st1]3 [-] emplacement du bûcher, bûcher. - Ter. And. 128 ; Virg. En. 6, 177. [st1]4 [-] monument funéraire, pierre tombale avec son inscription funéraire. - sepulcra legere, Cic. CM 21: lire les inscriptions funéraires, les épitaphes. [st1]5 [-] poét. = les morts. - placatis sepulcris, Ov F. 2, 33: après avoir apaisé les âmes des morts. --- Catul. 96, 1. - sepulcrum vetus, Plaut.: vieux sépulcre (en parl. d'un vieillard).* * *sĕpulcrum (sĕpulchrum), i, n. [sepelio] - sur l'orth. sepulchrum, v. Gell. 2,.3, 3 ; Charis. 73, 19. [st1]1 [-] tombe, sépulcre, tombeau. - Cic Arch. 22; Tusc. 5, 64: Amer. 24 ; Leg. 2, 62. - ubi sepulcrum habeamus, Plaut. Men. 1, 2, 43: où nous puissions nous enterrer (nous enfermer pour boire). [st1]2 [-] tertre. - Virg. En. 10, 558. [st1]3 [-] emplacement du bûcher, bûcher. - Ter. And. 128 ; Virg. En. 6, 177. [st1]4 [-] monument funéraire, pierre tombale avec son inscription funéraire. - sepulcra legere, Cic. CM 21: lire les inscriptions funéraires, les épitaphes. [st1]5 [-] poét. = les morts. - placatis sepulcris, Ov F. 2, 33: après avoir apaisé les âmes des morts. --- Catul. 96, 1. - sepulcrum vetus, Plaut.: vieux sépulcre (en parl. d'un vieillard).* * *Sepulchrum, sepulchri. Un sepulchre.\Condere corpus sepulchro. Ouid. Sepulturer, Le mettre dedens le sepulchre, Enterrer. -
11 ara
[st1]1 [-] āra, ae, f.: - [abcl][b]a - autel (du foyer). - [abcl]b - refuge, protection, asile, secours. - [abcl]c - pierre funéraire.[/b] - aram tangere (tenere), Virg.: mettre la main sur l'autel (pour jurer). - pro aris et focis pugnare: combattre pour ses autels et ses foyers (pour ses biens les plus chers). - aram occupare, Plaut.: s'attacher à l'autel, embrasser l'autel (comme suppliant). - ad aram legum confugere, Cic.: recourir à la protection des lois. - prima velut ara Vesuvius, Flor.: le Vésuve fut leur premier asile. - venias portus et ara tuis, Ov.: arrive, toi, le port et le refuge des tiens. - ara sepulcri, Virg.: bûcher (pour brûler les morts). - Ara: l'Autel (constellation). - Ara Ubiorum: l'Autel des Ubiens (= Bonn, ville de Germanie). - Arae + déterminant: les Autels... (pour indiquer une localité). - Arae Alexandri: les Autels d'Alexandrie (ville de la Cilicie). - Arae Flaviae: les Autels Flaviens (ville de Rhétie) - voir hors site ara. [st1]2 [-] ăra, ae, f. (= hara): - [abcl][b]a - porcherie. - [abcl]b - poulailler. - [abcl]c - ordure (à propos de qqn).[/b]* * *[st1]1 [-] āra, ae, f.: - [abcl][b]a - autel (du foyer). - [abcl]b - refuge, protection, asile, secours. - [abcl]c - pierre funéraire.[/b] - aram tangere (tenere), Virg.: mettre la main sur l'autel (pour jurer). - pro aris et focis pugnare: combattre pour ses autels et ses foyers (pour ses biens les plus chers). - aram occupare, Plaut.: s'attacher à l'autel, embrasser l'autel (comme suppliant). - ad aram legum confugere, Cic.: recourir à la protection des lois. - prima velut ara Vesuvius, Flor.: le Vésuve fut leur premier asile. - venias portus et ara tuis, Ov.: arrive, toi, le port et le refuge des tiens. - ara sepulcri, Virg.: bûcher (pour brûler les morts). - Ara: l'Autel (constellation). - Ara Ubiorum: l'Autel des Ubiens (= Bonn, ville de Germanie). - Arae + déterminant: les Autels... (pour indiquer une localité). - Arae Alexandri: les Autels d'Alexandrie (ville de la Cilicie). - Arae Flaviae: les Autels Flaviens (ville de Rhétie) - voir hors site ara. [st1]2 [-] ăra, ae, f. (= hara): - [abcl][b]a - porcherie. - [abcl]b - poulailler. - [abcl]c - ordure (à propos de qqn).[/b]* * *Ara, huius arae. Un autel.\In aram confugere. Cic. Se mettre en franchise.\Ab aris puluinaribusque detrahere. Ci. Tirer hors de franchise.\Vsque ad aras esse amicum. Gell. Faire à son ami tout le plaisir qu'on peult, sauf la conscience.\Arae planctibus vallantur. Stat. Sont environnez de femmes qui pleurent.\Frigida ara. Valer. Flac. Sur lequel on ne fait point de sacrifice.\Ara fumida. Ouid. Fumant à cause des sacrifices.\Arae destinare aliquem. Virgil. Le destiner ou deputer à estre immolé et sacrifié.\Aras exorare. Ouid. Obtenir et impetrer de Dieu ce de quoy on l'a prié, Estre exaucé de Dieu.\Aras incestare. Stat. Souiller, Polluer.\Placare aras odoratis ignibus. Ouid. Appaiser Dieu, etc.\Promittere aris. Stat. Vouer, Promettre.\Ara sita alicui. Tacit. Autel edifié en l'honneur de quelcun. -
12 pyre
-
13 TETLEPANQUETZQUI
têtlepanquetzqui, pft, sur tlepanquetza,Sorcier maléfique qui habille un morceau de bois comme une momie funéraire et qui de nuit va le bruler sur un bûcher en disposant des offrandes, si au matin, le malheureux auquel le sortilège est destiné goute de ces offrandes il est voué à une mort certaine.Dans une liste de sorciers et de magiciens malfaisants. Prim.Mem. f. 58r col. a.Note: Cf. le sens très particulier de tlepanquetza, 'ligar a otro con hechizos'. Molina II 147vDictionnaire de la langue nahuatl classique > TETLEPANQUETZQUI
-
14 funeral
-
15 funeral pyre
funeral pyre bûcher m funéraire. -
16 funeral
funeral ['fju:nərəl]1 noun(a) (service) enterrement m, obsèques fpl; (more formal) funérailles fpl; (in announcement) obsèques fpl; (burial) enterrement m;∎ familiar it's or that's your funeral! débrouille-toi!, c'est ton affaire!funèbre►► funeral ceremony cérémonie f funèbre;funeral director entrepreneur(euse) m,f de pompes funèbres;American funeral home entreprise f de pompes funèbres;funeral march marche f funèbre;funeral parlour entreprise f de pompes funèbres;funeral procession cortège m funèbre;funeral pyre bûcher m (funéraire);funeral service service m ou office m funèbre -
17 pyre
См. также в других словарях:
funéraire — [ fynerɛr ] adj. • 1565; bas lat. funerarius 1 ♦ Qui concerne les funérailles. ⇒ funèbre. Frais funéraires. 2 ♦ (1807) Qui est relatif aux tombes; qui commémore les morts. Colonne funéraire. ⇒ cippe, stèle. Dalle, pierre, caveau funéraire. ⇒… … Encyclopédie Universelle
Bûcher — Pour les articles homonymes, voir Bucher. Le bûcher ou bucher[1] est une forme de peine de mort qui consiste à brûler un condamné, attaché à un pieu fiché en terre, avec du bois parfois complété de divers combustibles (paille, foin, cadavres de… … Wikipédia en Français
Rite funéraire de la religion romaine — Statue funéraire de Marcellus L appartenance à la classe sociale conditionne le faste des rites funéraires romains. Les Romains, très superstitieux et religieux pensaient qu un déroulement précis des funérailles était essentiel à l obtention d… … Wikipédia en Français
Rite funeraire de la religion romaine — Rite funéraire de la religion romaine Statue funéraire de Marcellus L appartenance à la classe sociale conditionne le faste des rites funéraires romains. Les Romains, très superstitieux et religieux pensaient qu un déroulement précis des… … Wikipédia en Français
Rite funéraire — Procession funéraire juive en Pologne, 1939. Le rite funéraire (ou funérailles) est un ensemble de gestes et de paroles et dans certains pays de danses, accompagnant l agonie puis la mort d un être humain. Les anthropologues considèrent… … Wikipédia en Français
sati — [ sati ] n. f. et m. inv. • 1875; suttie 1829; mot hindi, fém. de sat « sage », par l angl. ♦ Hist. relig. 1 ♦ N. f. Veuve qui s immolait rituellement sur le bûcher funéraire de son mari, en Inde. Adj. inv. Femme, veuve sati. 2 ♦ N. m. Le rite… … Encyclopédie Universelle
Satî — Pour les articles homonymes, voir Sati. Dans l épopée hindoue du Mahâbhârata, Satî, qui porte aussi le nom de Dakshayani , est l aînée des filles de Prasuti et Daksha. Elle aime Shiva, mais son père, Daksha, qui s est disputé avec le dieu,… … Wikipédia en Français
Sutti — Satî Pour les articles homonymes, voir Sati. Dans l épopée hindoue du Mahâbhârata, Satî, qui porte aussi le nom de Dakshayani , est l aînée des filles de Prasuti et Daksha. Elle aime Shiva, mais son père, Daksha, qui s est disputé avec le dieu,… … Wikipédia en Français
Satī — Pour les articles homonymes, voir Sati. gravure du sacrifice d une veuve (1851) Dans l épopée hindoue du Mahābhārata, Satī, qui porte … Wikipédia en Français
SÉPULTURE — La sépulture offre à l’ethnographe, à l’archéologue et à l’historien un excellent moyen d’approche pour l’étude des structures et des croyances d’une société ou d’une civilisation; elle conserve souvent d’ailleurs la documentation la plus… … Encyclopédie Universelle
funèbre — [ fynɛbr ] adj. • XIVe; lat. funebris 1 ♦ Qui a rapport aux funérailles. Ornements funèbres. ⇒ funéraire, mortuaire. POMPES FUNÈBRES. Service des pompes funèbres : service communal chargé de l organisation des funérailles. Ordonnateur, conducteur … Encyclopédie Universelle